Vzala si to ty?
Chýbajú mi štyri sviečky. Vzala si mi ich ty? Načo ti je to náhradné koleso?
Aké koleso, to je adventný veniec, tam sú aj tie štyri sviečky, veď máš dvanásť valec, nestačí ti to?
Vzala si to ty?
Chýbajú mi štyri sviečky. Vzala si mi ich ty? Načo ti je to náhradné koleso?
Aké koleso, to je adventný veniec, tam sú aj tie štyri sviečky, veď máš dvanásť valec, nestačí ti to?
“So milostivá, vaša teľacia hlava v rôsole, čerstvá, korenená, dobrú chuť Vám…”
“Zadržte! JA SOM SI NIČ TAKÉHO NEOBJEDNALA! Kde máte vašu hlavu? Stratili ste ju?
Objednala som guláš z tých oných...no ako sa to učene volá? Veď viete, býčie gule...ako sa to slušne povie? Nemôžem si po slovensky spomenúť, my v Emérike hovoríme aj “Rocky Mountain Oysters”, alebo “Prairie Oysters”.”
“Ach milostivá, prepáčte, skočím späť do kuchyne, možno náš kuchár ich ešte má…”
Keď som išiel poza školu
schoval som si hlavu v igelite do rôsolu
učiteľ myslel že je to huspenina,
že nie je to moja hlava ale niekoho iná.
Lež bola to moja hlava, tá pravá
spoznali ju, strhla sa hlučná vrava.
V zborovni panika, veľa kriku,
školák má hlavu v aspiku!
Nič neje sa príliš vrelé
napchali mi do nej samé želé.
Starodávne nazývali to i “studenô” vraj,
teľacie hlavu školáčika do rôsolu daj…
Majstrovská ilustrácia z pera pána Leona, vnukom Jeho Veličenstva, v útlom veku 10 rokov,
nedátumované, pravdepodobne 25.07.MMXX,
(Galéria Jeho Veličenstva Kráľa Rukolu, nech nám žije večne!)
S Should be a picture here
Pri Dunaji....
Poludňajšia páľava - slnko útekom sa zabáva
tam v Lesíkovom hrade
hrad hájový kde slnko na obed zapadá
topí sa v tôni
úľava po plahočení
po boku svojej ženy
na brehu tam, na promenáde pri Dunaji
zočil som tam krásnu pani
nehľadala svojho muža
tá odkvitnutá ruža
vyliezla raz z vani
voda odtiekla špinavý lem zostal zostala zlosť
dáma vychrtlá na kostičku kosť
ľudojedi sotva mäsa mali by dosť
(skôr pre vegetariánov žrádlo ona je
lebo tak málo mäsa dokonca vegán zje!)
Hájový hrad kde nie je čo brať
do svojich nohavíc vkĺznem
nebudem do cudzích predsa srať
v noci už dávno nemôžem spať
nemám sa s kým hrať
verše hlavou a sypú ako hurikán
do ríše snov márne utekám
tíško dverami vrznem
únavou začínam sa potiť
ako môj prst v gluteus na tom mieste rázcestia
pod columna vertebralis
pod ťarchou jej začal
až celkom sa zmáčal
niekto by mal začať fotiť
vzrušením prestávaš dýchať
vzchop sa opäť začni kýchať
plazím sa tajne na záchod
nechcem ju však prebudiť
musím to nejako urobiť
nájsť odtiaľ východ
než roztrhne mi riť
pod Columna vertebralis
tam to malé mäkké to je môj penis
to nie je aniz
to je pimpík to je Pimpinella anisum
a do gatí BUM !
→ | anischúria, neschopnosť udržať moč, močová inkontinencia anis alcohol → anízový alkohol EPILOG: Bol som hubou veľký kanec podobne i plavec poďme si zaplávať niet tu nikde vody tak nech šablu niekto hodí šluka si nemusíme dávať... Ty nechceš ani šluka pýta a zadivená sluka nad flašou plnou vína perlí ako močovina Bože si mi ty ale riadna flaša keby si za niečo stál každá krásna sľukárka* bola by naša (automatická korektúra via thesaurus) každá krásna LEKÁRKA bol by naša… * SĹUK - Slovenský ľudový umelecký kolektív, povestný krásnymi tanečnicami a výbornou muzikou (zdroj Wiki) |
Nnie menej si muž ak na tvári máš rúž
ako je to s maslom na hlave
rozpustí sa v lesku tvojho zraku
farba z vlasov steká zhoršeným čelom
horúčkovitého právnika
netešil som sa zo senzácie
ale neskôr ako netvor
páčili sa mi jeho hlody ako moje letiaca golfová loptička
je koniec
svitá nový deň zase taký ošumelý
Zamyká “first” America first
autumn in New York
Good morning America, good morning world…
Fall falling to
Winter
Dnes okrúhle jubileum
sto rokov mínus
dvadsaťdva rokov
plus tri štvrtiny roku
tých pár krokov
nemal diabolky, užil pár guľatých brokov
mal na to cvokov
veku okov
Ausgenommen von der Regelung ….sind Betriebs- und Schulkantinen, Gassenküchen, an Hotels angeschlossene Restaurants für Hotelgäste sowie Lieferdienste für Mahlzeiten ...undTake-Away.
Take-Away funguje - aj bordel?
Čiže na ulici to ide ďalej! Život ide ďalej...
...ale veď tie párečky a ta káva budú studené!!!
a ak teda niečo nenávidím, tak je to na “stojáka”! a dokonca na ulici!!!
Takto sa teda pracovať nedá! vaše klobásky si môžete zožrať sami...
P- PANDÉMIA POMALY NA NERVY LEZIE
MNOHÝ SA S TÝM DOBRE VEZIE
https://amaravaglia.blogspot.com/2020/11/politicka-etymologia.html
Krátky slovník slovenského jazyka
mátať -ta/-ce -tajú/-cu nedok. 1. zjavovať sa ako mátoha, mátožiť, strašiť: m. deti, m-nie duchov; neos. m-a ho; pren. m. po byte v noci nespať a chodiť 2. expr. znepokojovať, mátožiť: m-a ho ťažký sen; v hlave mu m-la spomienka ● expr. v hlave mu m-a je pomätený |
Pravidlá slovenského pravopisu
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok |
Igor mužské meno, napr, knieža Igor
Slovník slovenského jazyka (z r. 1959 – 1968)1
matať, -á, -ajú nedok. nár. hmatať, hmataním hľadať: matať si po vreckách (Dobš.) |
mátať, -ta/-ce, -tajú/-cu, rozk. nemátaj nedok. (bezpredm. i koho čím) (podľa ľudových povier) chodiť ako strašidlo; vzbudzovať v niekom strach, strašiť niekoho: Tam Majdula svoje živé dieťa zakopala, ktoré od tých čias máta. (Jégé); neos. v zrúcaninách, na cintoríne vraj máta; pren. hovor. m. celú noc po byte motať sa, tmoliť sa (obyč. potme); pren. bratská láska medzi nami namátala (Heč.) neboli sme veľmi zadobre s bratom ● hovor. expr. v hlave mu máta má bláznivé myšlienky, je pomätený;* to ho len máta to sa mu len zdá; opak. mátavať, -a, -ajú |
*Matovič slovenský premiér
C) sedím zarazene u plotu postavenom z hrubých kolov a u kolu najvyššom z nich zisťujem zrazu, že som bez “úkolů”, hoci sedím priamo u kolu...
NB:
Muselo to byť v blízkosti Lorety, kde som dobre pred pol storočím požil výborné španielske vtáčky s ryžou. Je taká reštaurácia tam niekde? Na námestí v Prahe?
Zmienené vtáčky poznajú Helvéti naplnené párkami, o poriadnych vtákoch nemajú asi ani poňatia…
C, c ako ts, ts vyslovené
žiadne k-k, na žiadny pád
mucha tse-tse
jednotka “eses”
nerozumeli nám, vraj odkiaľ sme
už to bolo príliš často
tak sme sa stali hluchonemí
vnorili sa do toho ako Nóri
hluchonemí Nóri
tým nemôže už nikto rozumieť
ani nemusí
rečnili posunkami v električke
až jeden z nej povedal
chudáci chlapci
Dotýkanie vystavených predmetov je dôrazne povolené a žiaduce. (Správa galérie.)
neskôr
francúzsky vtedy ani ň
nevadilo výprave mladých turistiek galských
ľúbostné posunky sú medzinárodné
prstová abeceda
prebudenie v kvetinovom záhone
plný túžbou
po záchode
luxusný autobus je preč
hlad na španielské vtáčky zase
Sokol zdochol
uletel mu chochol!
Herr Ing nasolený ako sleď
Opustil válov ako mohol hneď
Do tobolky strčil kolky
Do kapsy mastné vdolky
Slovensky však lievance
Nakládol na ne dievčence
Zapil litrom cmaru
zdochol na otravu
Nenašiel tú starú Maru
nechala ho do zmaru
Chochol nemecky aj “der Tschub” (čub)
tobolka vdolková plná jedovatých húb
čub po rusky chochol je
селедка [seledkа]
Čubka čubica musí byť pěkná děvčica
ináč by nemala kšeft
nepomohol by ani kozákov oseled*
* Оселедець Oseledets
všetko na kontrolu tu:
https://de.wikipedia.org/wiki/Tschub
Nebudú spávať na slame
na mäkkom voňavom vankúší
ušiaci vylezú z chochola dáme
šepkajúc o láske priamo do uší
Nebudú sedieť vonku v zime
ako donskí kozáci na Krime
vykúrené podritníky nakúpila pandemická vláda
dokázala ožranom v krčme ako ich má rada
Čubka nenechá dvakrát sa núkať
kozákov chochol mocne bude fúkať
vylezie z lievanca synovec sleďa
červ mrtvolný koniec to medveďa
Vyletí sokol sokolíček
vykadí sa na vyblýskaný popolníček
pocuchá Karkulky chochol
vlasy viazné má na drdol chlap otočí sa aby grgol…
*und ich decke Sie mit meinem Körper
ich bringe für Sie dieses Opfer
warm wird es Ihnen bei dem Arsch
der Pandemie blasen wir den Abschied Marsch
Vrátili me sa z cesty a stál pred domom: (Foto renomovaný fotograf Alan Hydža, dúfam, že nám odpustí.) Hoci lišiak stál a pózoval ako prof...