Donnerstag, 26. November 2020

Nočná mora keď nemôžem spať

S Should be a picture here

Pri Dunaji....

Poludňajšia páľava - slnko útekom sa zabáva

tam v Lesíkovom hrade

hrad hájový kde slnko na obed zapadá

topí sa v tôni

úľava po plahočení

po boku svojej ženy

na brehu tam, na promenáde pri Dunaji

zočil som tam krásnu pani

nehľadala svojho muža

tá odkvitnutá ruža

vyliezla raz z vani

voda odtiekla špinavý lem zostal zostala zlosť

dáma vychrtlá na kostičku kosť

ľudojedi sotva mäsa mali by dosť

(skôr pre vegetariánov žrádlo ona je

lebo tak málo mäsa dokonca vegán zje!)

Hájový hrad kde nie je čo brať

do svojich nohavíc vkĺznem

nebudem do cudzích predsa srať

v noci už dávno nemôžem spať

nemám sa s kým hrať

verše hlavou a sypú ako hurikán

do ríše snov márne utekám

tíško dverami vrznem

únavou začínam sa potiť

ako môj prst v gluteus na tom mieste rázcestia 

pod columna vertebralis 

pod ťarchou jej začal

až celkom sa zmáčal

niekto by mal začať fotiť

vzrušením prestávaš dýchať

vzchop sa opäť začni kýchať

plazím sa tajne na záchod

nechcem ju však prebudiť

musím to nejako urobiť

nájsť odtiaľ východ

než roztrhne mi riť

pod Columna vertebralis 

tam to malé mäkké to je môj penis 

to nie je aniz

to je pimpík to je Pimpinella anisum

a do gatí BUM !


anischuria

→ 

anischúria, neschopnosť udržať moč, močová inkontinencia

anis alcoholanízový alkohol

EPILOG:


Bol som hubou veľký kanec

podobne i plavec

poďme si zaplávať

niet tu nikde vody

tak nech šablu niekto hodí

šluka si nemusíme dávať...

Ty nechceš ani šluka

pýta a zadivená sluka

nad flašou plnou vína

perlí ako močovina


Bože si mi ty ale riadna flaša

keby si za niečo stál

každá krásna sľukárka* bola by naša

(automatická korektúra via thesaurus)

každá krásna LEKÁRKA bol by naša…

* SĹUK - Slovenský ľudový umelecký kolektív, povestný krásnymi tanečnicami a výbornou muzikou (zdroj Wiki) 




Mittwoch, 25. November 2020

Good morning - jubileum, Amerika

Nnie menej si muž ak na tvári máš rúž

ako je to s maslom na hlave

rozpustí sa v lesku tvojho zraku

farba z vlasov steká zhoršeným čelom

horúčkovitého právnika

netešil som sa zo senzácie

ale neskôr ako netvor

páčili sa mi jeho hlody ako moje letiaca golfová loptička

je koniec

svitá nový deň zase taký ošumelý

Zamyká “first” America first

autumn in New York

Good morning America, good morning world…

Fall falling to

Winter


Dnes okrúhle jubileum

sto rokov mínus 

dvadsaťdva rokov

plus tri štvrtiny roku

tých pár krokov

nemal diabolky, užil pár guľatých brokov

mal na to cvokov

veku okov



zase lock-down, v Bazileji

 

Basel-Stadt schliesst für 3 Wochen alle Restaurants, Fitnesscenter und Bordelle


Ausgenommen von der Regelung ….sind Betriebs- und Schulkantinen, Gassenküchen, an Hotels angeschlossene Restaurants für Hotelgäste sowie Lieferdienste für Mahlzeiten ...undTake-Away.

Take-Away funguje - aj bordel? 

Čiže na ulici to ide ďalej! Život ide ďalej...


...ale veď tie párečky a ta káva budú studené!!!

a ak teda niečo nenávidím, tak je to na “stojáka”! a dokonca na ulici!!!

Takto sa teda pracovať nedá! vaše klobásky si môžete zožrať sami...










Dienstag, 24. November 2020

etymológia politicky sfarbená

P- PANDÉMIA POMALY NA NERVY LEZIE

MNOHÝ SA S TÝM DOBRE VEZIE

https://amaravaglia.blogspot.com/2020/11/politicka-etymologia.html

Krátky slovník slovenského jazyka

mátať -ta/-ce -tajú/-cu nedok.

1. zjavovať sa ako mátoha, mátožiť, strašiť: m. deti, m-nie duchov;

neos. m-a ho;

pren. m. po byte v noci nespať a chodiť

2. expr. znepokojovať, mátožiť: m-a ho ťažký sen;

v hlave mu m-la spomienka

expr. v hlave mu m-a je pomätený

Pravidlá slovenského pravopisu

mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok

Igor mužské meno, napr, knieža Igor

Slovník slovenského jazyka (z r. 1959 – 1968)1

matať, -á, -ajú nedok. nár. hmatať, hmataním hľadať: matať si po vreckách (Dobš.)

mátať, -ta/-ce, -tajú/-cu, rozk. nemátaj nedok. (bezpredm. i koho čím) (podľa ľudových povier) chodiť ako strašidlo;

vzbudzovať v niekom strach, strašiť niekoho: Tam Majdula svoje živé dieťa zakopala, ktoré od tých čias máta. (Jégé);

neos. v zrúcaninách, na cintoríne vraj máta;

pren. hovor. m. celú noc po byte motať sa, tmoliť sa (obyč. potme);

pren. bratská láska medzi nami namátala (Heč.) neboli sme veľmi zadobre s bratom

hovor. expr. v hlave mu máta má bláznivé myšlienky, je pomätený;*

to ho len máta to sa mu len zdá;

opak. mátavať, -a, -ajú

*Matovič slovenský premiér


Montag, 23. November 2020

Loreta šla do sveta...okienko poézie!

C) sedím zarazene u plotu postavenom z hrubých kolov a u kolu najvyššom z nich zisťujem zrazu, že som bez “úkolů”, hoci sedím priamo u kolu...

NB:

Muselo to byť v blízkosti Lorety, kde som dobre pred pol storočím požil výborné španielske vtáčky s ryžou. Je taká reštaurácia tam niekde? Na námestí v Prahe?


Zmienené vtáčky poznajú Helvéti naplnené párkami, o poriadnych vtákoch nemajú asi ani poňatia…


C, c ako ts, ts vyslovené

žiadne k-k, na žiadny pád 

mucha tse-tse

jednotka “eses”


nerozumeli nám, vraj odkiaľ sme

už to bolo príliš často

tak sme sa stali hluchonemí

vnorili sa do toho ako Nóri

hluchonemí Nóri

tým nemôže už nikto rozumieť

ani nemusí

rečnili posunkami v električke

až jeden z nej povedal

chudáci chlapci

Dotýkanie vystavených predmetov je dôrazne povolené a žiaduce. (Správa galérie.)


neskôr

francúzsky vtedy ani ň

nevadilo výprave mladých turistiek galských

ľúbostné posunky sú medzinárodné

prstová abeceda 

prebudenie v kvetinovom záhone

plný túžbou

po záchode

luxusný autobus je preč


hlad na španielské vtáčky zase


 

Samstag, 21. November 2020

Večierka

Sokol zdochol

uletel mu chochol!

Herr Ing nasolený ako sleď

Opustil válov ako mohol hneď


Do tobolky strčil kolky

Do kapsy mastné vdolky

Slovensky však lievance

Nakládol na ne dievčence


Zapil litrom cmaru

zdochol na otravu

Nenašiel tú starú Maru

nechala ho do zmaru


Chochol nemecky aj “der Tschub” (čub)

tobolka vdolková plná jedovatých húb

čub po rusky chochol je

селедка [seledkа]


Čubka čubica musí byť pěkná děvčica

ináč by nemala kšeft 

nepomohol by ani kozákov oseled*

* Оселедець Oseledets


všetko na kontrolu tu:

https://de.wikipedia.org/wiki/Tschub


Berner Beizen decken* sich mit über 1000 Heizkissen ein – das läuft im Gastrowinter

Nebudú spávať na slame

na mäkkom voňavom vankúší

ušiaci vylezú z chochola dáme

šepkajúc o láske priamo do uší


Nebudú sedieť vonku v zime

ako donskí kozáci na Krime

vykúrené podritníky nakúpila pandemická vláda

dokázala ožranom v krčme ako ich má rada


Čubka nenechá dvakrát sa núkať

kozákov chochol mocne bude fúkať

vylezie z lievanca synovec sleďa

červ mrtvolný koniec to medveďa


Vyletí sokol sokolíček

vykadí sa na vyblýskaný popolníček

pocuchá Karkulky chochol

vlasy viazné má na drdol chlap otočí sa aby grgol…


*und ich decke Sie mit meinem Körper

ich bringe für Sie dieses Opfer

warm wird es Ihnen bei dem Arsch 

der Pandemie blasen wir den Abschied Marsch



Donnerstag, 19. November 2020

učiť sa zabúdať

 Ako zabudnúť na tvoje boky

ako pri trojskoku na tri kroky

v basketbale nesmieš ani jeden

aj v chôdzi myslím ako ťa jebem


ruky sa zahryznú okolo drieku

čachtická pani sa nekúpala len v mlieku

aby som sa na tvojej hodvábnej nad vodou udržal

na tých bokoch som sa kŕčovito pridŕžal


ako pod vodou topil som sa v tebe od slasti

ako klobáska na rozpálenej pánvici čvrkoce vo vlastnej masti

ako suché raždie láme sa praská pod nohami

nevedela si čo počnúc s rukami


tak podnikla si tie kroky pozdvihla boky

basketbalová hviezda bola si

nebol to tentoraz trojskok nepadol kôš sudca odpískal nám kroky

voľnou rukou svoje medzi nohy šiahla a tam dala si…

Hral som pomaly ako voš

nehodila si si ani koš

však nebola to len moja chyba - hral som bystro ako ryba

hneď koše hádzala si ako divá


Smutná, mrazivá cesta

  Vrátili me sa z cesty a stál pred domom: (Foto renomovaný fotograf Alan Hydža, dúfam, že nám odpustí.) Hoci lišiak stál a pózoval ako prof...